Примеры употребления "концерт" в русском с переводом "концертом"

<>
Завершилось мероприятие концертом духового оркестра. Завершилась урочистість концертом духового оркестру.
Завершится фестиваль концертом самого юбиляра. Розпочнеться фестиваль концертом самого ювіляра.
Поклонников бардовской песни радуют концертом. Шанувальників бардівської пісні радують концертом.
После концерта они пообщались с артистами. Перед концертом ми спілкувалися із артистами.
Вечер заканчивается праздничным концертом и салютом! Вечір закінчується святковим концертом і салютом!
Угощение сопровождалось концертом и народными забавами. Частування супроводжувалося концертом та народними забавами.
Празднование продолжилось небольшим концертом и гопаком. Святкування продовжилося невеликим концертом та гопаком.
Авторы фильма соединили кино с концертом. Автори фільму поєднали кіно з концертом.
Популярные исполнители выступают с вечерним концертом. Популярні виконавці виступають з вечірнім концертом.
Закончится вечер большим концертом и фейерверком. Закінчиться вечір великим концертом і феєрверком.
Своё возвращение она ознаменовала сольным концертом. Своє повернення вона ознаменувала сольним концертом.
"Украинская весна" откроется концертом "Dakh Daughters". "Українська весна" відкриється концертом "Dakh Daughters".
Дирижировал новогодним концертом Венского филармонического оркестра-2017. Диригував новорічним концертом Віденського філармонічного оркестру-2017.
Завершится мероприятие праздничным концертом группы "Кому Вниз". Завершиться хода святковим концертом гурту "Кому Вниз".
Завершится турне 28 мая концертом в Краснодаре. Завершиться турне 28-го травня концертом у Краснодарі.
Завершился день праздничным концертом в местном ДК "Ровесник". Захід закінчився святковим концертом у місцевому ДК "Сучасник".
Дирижировал новогодним концертом Венского филармонического оркестра-2017 [11]. Диригував новорічним концертом Віденського філармонічного оркестру-2017 [11].
Акция продлится до 21 мая и завершится праздничным концертом. Триватиме він до 24 серпня і завершиться святковим концертом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!