Примеры употребления "контроле" в русском

<>
О пограничном контроле и регистрации. Про прикордонний контроль і реєстрації.
Ситуация остается на контроле МЧС. Ситуація перебуває під контролем МНС.
При операционном контроле должны проверяться: При операційним контролі повинен перевірятися:
О пограничном и таможенном контроле Про прикордонний та митний контроль
Ситуация находится на контроле ДСНС. Ситуація знаходиться під контролем ДСНС.
Держим ситуацию на контроле ", - написал Лавренюк. Тримаємо ситуацію на контролі ", - повідомив Лавренюк.
Информация о внутреннем контроле и расследованиях: Інформація про внутрішній контроль та розслідування:
Этот вопрос будет на постоянном контроле. Це питання буде постійно під контролем.
Обстановка остаётся на контроле Главного управления. Ситуація перебуває на контролі Головного управління.
Номер CCI (информация о контроле затрат) Номер CCI (інформація про контроль витрат)
Буду лично держать ситуацию на контроле. Я особисто тримаю ситуацію під контролем.
На пограничном контроле проверяют такие документы: На прикордонному контролі перевіряють такі документи:
И мы будем держать ситуацию на контроле. І нам вдається тримати ситуацію під контролем.
Мы держим эту работу на постоянном контроле. Цю роботу ми тримаємо на постійному контролі.
контроль температурного режима в пути; контроль температурного режиму в дорозі;
Вся продукция проходит тщательный контроль. Вся продукція підлягає ретельному контролю.
Складское хранение под таможенным контролем Складське зберігання під митним контролем
контроль над экспортно-импортными операциями. Контроль за експортно-імпортними операціями.
Контроль побочных эффектов при вызове функций Контролювати побічні ефекти при виклику функцій
Контроль соблюдения водителями транспортной дисциплины. Контролює дотримання водіями транспортної дисципліни.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!