Примеры употребления "контракту" в русском

<>
Торги по этому контракту завершатся во вторник. Торги березневих контрактів завершаться в наступний вівторок.
Вы предлагаете услуги по контракту? Ви пропонуєте послуги за контрактом?
Мне предложили работать по контракту. Мені пропонують працювати за контрактом.
Срок поставки: останься по контракту Термін поставки: залишся за контрактом
Вступи на военную службу по контракту! " Вступи на військову службу за контрактом! "
Озеров служил в армии по контракту. Озеров служив в армії за контрактом.
Комплектуется бригада военнослужащими по контракту [5]. Комплектується бригада військовослужбовцями за контрактом [3].
Немецкие фирмы предлагают десятилетний контракт. Німецькі фірми пропонують десятирічний контракт.
Оба контракта подверглись серьёзной критике. Обидва контракти піддалися серйозній критиці.
Помощь в заключении внешнеэкономического контракта Допомога при укладанні зовнішньоекономічного контракту
участие либо инициирование международных контрактов; участь або ініціювання міжнародних контрактів;
"Мы не ограничиваемся индийским контрактом. "Ми не обмежуємося індійським контрактом.
Занимался успешными спекуляциями сахарными контрактами. Займався успішними спекуляціями цукровими контрактами.
Реванш был прописан в контракте. "Реванш прописаний в контракті.
Кто имеет право заключить брачный контракт? Хто має право укладати шлюбний договір?
Трубачев подписал контракт с "Атлантом" Соколов підписав угоду з "Атлантом"
Одностороннее расторжение контракта не допускается. Одностороннє розірвання договору не допускається.
обесценения валюты в долгосрочных контрактах. знецінення валюти в довгострокових контрактах.
Действие, реальность и истолкование интернациональных контрактов. Дія, дійсність і тлумачення міжнародних договорів.
Даугавиньш продлил контракт с "Торпедо" Даугавиньш продовжив контракт з "Торпедо"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!