Примеры употребления "конечно" в русском с переводом "звичайно"

<>
OSP, конечно, имеет свои недостатки. OSP, звичайно, має свої недоліки.
Очереди, конечно, и погода подвели. Черги, звичайно, і погода підвели.
Конечно же, в Olympic Village! Звичайно ж, в Olympic Village!
И, конечно, хотела стать артисткой. І, звичайно, хотіла стати артисткою.
Конечно, эксцессы все равно случались. Звичайно, ексцеси все одно траплялися.
Джимми, конечно, гордился братом, но... Джіммі, звичайно, гордився братом, але...
Это, конечно, беспокоило царское правительство. Це, звичайно, непокоїло царський уряд.
И, конечно же, облицовочная плитка. І, звичайно ж, облицювальна плитка.
Конечно же, это было предательство! Звичайно ж, це була зрада!
Конечно, знает, как попросить SmackDown. Звичайно, знає, як попросити SmackDown.
Конечно, воображение важнее, чем знание. Звичайно, уява важливіше, ніж знання.
Конечно, это ужасно - 4 выстрела! Звичайно, це жахливо - 4 постріли!
Мог бы, конечно, больше раскрутиться. Міг би, звичайно, більше розкрутитися.
Конечно, вложения окупятся не полностью. Звичайно, вкладення окупляться не повністю.
Конечно, востребованность профессий постоянно меняется. Звичайно, затребуваність професій постійно змінюється.
Конечно, понятие атомарности довольно относительно. Звичайно, поняття атомарності досить відносне.
Конечно, это чистой воды хвастовство. Звичайно, це чистої води хвастощі.
Ну конечно, в собачьем стане, Ну звичайно, в собачому стані,
Вы любите пилотажные тренажеры конечно Ви любите пілотажні тренажери звичайно
Ну конечно же Статуей Свободы. Ну звичайно ж Статуєю Свободи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!