Примеры употребления "комплекса" в русском

<>
Описание жилого комплекса "Академ-Парк" Опис Житловий комплекс "Академ-Парк"
Скрывает остатки храмового комплекса Эсагила. Приховує залишки храмового комплексу Есагіла.
Всего таможенники увидели три комплекса. Загалом прикордонники помітили три комплекси.
Описание жилого комплекса "Парк-холл" Горький " Опис Житловий комплекс "Парк-хол" Горький "
Как заказать установку охранного комплекса? Як замовити установку охоронного комплексу?
Строительство разделено на два пусковых комплекса. Будівництво розділене на два пускові комплекси.
Список контактов Историко-археологического музейного комплекса "Древний Любеч". Любеч в історико-археологічний музейний комплекс "Древній Любеч".
Стоимость квартир жилого комплекса "Артемовский": Вартість квартир житлового комплексу "Артемівський":
Выделяются четыре комплекса: с юбкой и фартуком; Виділяються чотири комплекси: із спідницею і фартухом;
В программе - посещение Военно-морского музейного комплекса "Балаклава". На його базі відкрито Військово-морський музейний комплекс "Балаклава".
Композиция дворцового комплекса - строго симметрична. Композиція палацового комплексу - строго симетрична.
Пленка для автоматического раскройного комплекса Плівка для автоматичного розкрійного комплексу
5 Экологические проблемы нефтегазового комплекса 5 Екологічні проблеми нафтогазового комплексу
Заканчивается улица лестницей комплекса Каскада. Закінчується вулиця сходами комплексу Каскаду.
Особенности бассейна гостиничного комплекса "Ялинка": Особливості басейну готельного комплексу "Ялинка":
Экологическая безопасность транспортно-дорожного комплекса Екологічна безпека транспортно-дорожнього комплексу
администратор гостиницы (туристического комплекса) - дежурный; адміністратор готелю (туристичного комплексу) - черговий;
Преимущества жилого комплекса "Микитская Слобода": Переваги житлового комплексу "Микитська Слобода":
Проект спортивного комплекса "Ликвидная архитектура". Проект спортивного комплексу "Ліквідна архітектура".
которая разливается на заводе комплекса; яка розливається на заводі комплексу;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!