Примеры употребления "комом" в русском

<>
Снежным комом в меня угодила. Сніжним комом в мене влучила.
По ком ударит Евро 5? По кому вдарить Євро 5?
Выходное сопротивление 4,7 кОм Вихідний опір 4,7 кОм
Вы сейчас о ком говорите? Ви зараз про кого говорите?
Принц несколько дней находился в коме. Принц кілька днів перебував у комі.
Героев Сталинграда, 12-Л, ком. Героїв Сталінграда, 12-Л, кім.
У нее кома и травма позвоночника. У неї кома і травма хребта.
Как узнать, кому нравится ваша страница Як дізнатися, хто любить вашу сторінку
В Кабмине решили, кому можно ездить с "мигалками" Кабмін визначив, хто має право їздити з "мигалками"
Выравнивания поверхности и измельчение комьев Вирівнювання поверхні і подрібнення грудок
Хорошо преодолевает препятствия, напр. камни и комья. Добре долає перешкоди, наприклад камені і грудки.
Заместитель секретаря муниципальной партии ком... Заступник секретаря муніципальної партії кому...
Привет из Отель Непал • ком Привіт з готелю Непал • ком
О ком или чём фантазируют. Про кого або що фантазують.
Врачи определили, что военный в коме. Лікарі визначили, що військовий в комі.
ул. Владимирская, 69, 4 этаж, ком. вул. Володимирська, 69, 4 поверх, кім.
Результатом подобного состояния становится кома или смерть. У цих випадках настає кома або смерть.
Вот на ком держится страна. Ось на кому тримається країна.
кОм * - единица измерения электрического сопротивления кОм * - одиниця виміру електричного опору
О ком твердили целый век: Про кого твердили ціле століття:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!