Примеры употребления "коммуникациям" в русском

<>
Администратор программ, Менеджер по коммуникациям Адміністратор програм, Менеджер з комунікацій
Министерство по информации и массовым коммуникациям АРК Міністерство по інформації та массовим комунікаціям АРК
специалист по маркетингу и коммуникациям спеціаліст з маркетингу та комунікацій
Тренинг по маркетингу и коммуникациям Тренінг з маркетингу та комунікацій
несанкционированного доступа к коммуникациям Пользователя; несанкціонованого доступу до комунікацій Користувача;
Менеджер по коммуникациям K7 Media Менеджер з комунікацій K7 Media
Доктор наук по социальным коммуникациям. Доктор наук із соціальних комунікацій.
Весь комплекс подключен к городским коммуникациям. Весь комплекс під'єднаний до міських комунікацій.
Бизнес-тренер семинаров по финансовым коммуникациям; Бізнес-тренер семінарів з фінансових комунікацій;
Эксперт по маркетинговым коммуникациям "МТС Украина" Експерт з маркетингових комунікацій "МТС Україна"
Заканчивается подключение к наружным инженерным коммуникациям. Закінчується підключення до зовнішніх інженерних комунікацій.
из-за несанкционированного доступа к коммуникациям Пользователя; через несанкціонованого доступу до комунікацій Користувача;
перехват электронной коммуникации подозреваемого / обвиняемого; перехоплення електронної комунікації підозрюваного / обвинуваченого;
Проверяет герметичность оборудование и коммуникации. Перевіряє герметичність обладнання та комунікацій.
Ключ к эффективному лидерству - коммуникация. Ключ до ефективного лідерства - комунікація.
наладить хорошую коммуникацию с покупателями; налагодити гарну комунікацію з покупцями;
Здание оборудовано необходимыми инженерными коммуникациями. Район обладнаний необхідними інженерними комунікаціями.
Определение стратегии и тактики коммуникаций.. Визначення стратегії і тактики спілкування.
Угольная база на трансатлантических коммуникациях. Вугільна база на трансатлантичних комунікаціях.
общим пространственно-временным существованием (средой, территорией, коммуникацией); спільним просторово-часовим існуванням (середовищем, територією, комунікацією);
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!