Примеры употребления "коммуникацию" в русском

<>
и вовлечь их в коммуникацию та залучити їх до комунікації
наладить хорошую коммуникацию с покупателями; налагодити гарну комунікацію з покупцями;
А это существенно осложняет коммуникацию. Це суттєво ускладнює процес спілкування.
Автоматизировать электронную коммуникацию с клиентами Автоматизувати електронну комунікацію з клієнтами
Полотно потолка скроет все коммуникацию. Полотно стелі приховає всі комунікацію.
Постараемся улучшить коммуникацию перед походом. Постараємося поліпшити комунікацію перед походом.
Система CRM наладит коммуникацию команды Система CRM налагодить комунікацію команди
Это поможет налаживать коммуникацию с пользователями. Це допоможе налагоджувати комунікацію з користувачами.
правильно строить межкультурную коммуникацию в команде правильно будувати міжкультурну комунікацію в команді
Задача бота - улучшить коммуникацию клиентов с "Деливери". Завдання бота - поліпшити комунікацію клієнтів із "Делівері".
перехват электронной коммуникации подозреваемого / обвиняемого; перехоплення електронної комунікації підозрюваного / обвинуваченого;
Проверяет герметичность оборудование и коммуникации. Перевіряє герметичність обладнання та комунікацій.
Ключ к эффективному лидерству - коммуникация. Ключ до ефективного лідерства - комунікація.
Здание оборудовано необходимыми инженерными коммуникациями. Район обладнаний необхідними інженерними комунікаціями.
Определение стратегии и тактики коммуникаций.. Визначення стратегії і тактики спілкування.
Угольная база на трансатлантических коммуникациях. Вугільна база на трансатлантичних комунікаціях.
общим пространственно-временным существованием (средой, территорией, коммуникацией); спільним просторово-часовим існуванням (середовищем, територією, комунікацією);
Министерство по информации и массовым коммуникациям АРК Міністерство по інформації та массовим комунікаціям АРК
телефонная связь - привычный канал коммуникации; телефонний зв'язок - звичний канал комунікації;
банщик (обслуживание паровой и коммуникаций); банщика (обслуговування парової і комунікацій);
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!