Примеры употребления "комментариями" в русском

<>
Спасибо за комментариями, Скоро увидимся! Спасибі за коментар, Скоро побачимось!
Часто сопровождается голосовыми комментариями [2]. Часто супроводжується голосовими коментарями [1].
Привет Nano, Спасибо за комментариями. Привіт Nano, Спасибі за коментар.
Публикуются тематические нормативные акты с комментариями. Публікує нові нормативні акти з коментарями.
Публикации снабжены вводными статьями и комментариями. Публікації забезпечені вступними статтями та коментарями.
Пользуйтесь официальными комментариями официальных органов власти ". Користуйтеся офіційними коментарями офіційних органів влади ".
Материалы дополнены необходимыми комментариями и фамильным указателем. Матеріали доповнені необхідними коментарями та покажчиком прізвищ.
В Основах содержится 591 статья (с комментариями). В Основах міститься 591 стаття (з коментарями).
Спасибо за ваш комментарий Лейла! Дякуємо за Ваш коментар Лейла!
Комментарии Внутренняя политика Игар Тышкевич Коментарі Внутрішня політика Ігар Тишкевіч
Jose Cuervo отказалась от комментариев. Jose Cuervo відмовилася від коментарів.
Пишите в комментариях к записям. Пишіть в коментарях до записів.
Текст комментария доступен по ссылке: Текст коментаря доступний за посиланням:
Спасибо, Эбигейл, я очень рада твоим комментариям. Дякую, Ебігейл, я дуже задоволений вашими коментарями.
Не согласен с предыдущим комментарием! Цілком згодна з попереднім коментарем!
В пресс-службе суда отказались от комментариев. У прес-службі рішення суду коментувати відмовились.
Комментарий к статье: "Наконец-то свершилось! Комментарий к статье: "Нарешті сталося!
Последняя фраза комментарию не подлежит. Остання фраза коментарю не підлягає.
очень личная интерпретация автора этого комментария.... досить особиста інтерпретація автора цього зауваження....
Так политик высказался во время эксклюзивного комментария для Gordonua.com. Таку точку зору політик висловив в ексклюзивному коментарі Gordonua.com.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!