Примеры употребления "коля" в русском

<>
Коля решил стать балетным танцовщиком. Коля вирішив стати балетним танцівником.
Коль признался, что употреблял допинг. Коль признався, що вживав допінг.
Хотела завязать отношения с Колей. Хотіла зав'язати стосунки з Колею.
Кто же выпьет, коль умру? Хто ж вип'є, якщо помру?
городской нож отлично колет и режет; міський ніж відмінно коле і ріже;
Коле повезет с золотой картой. Колі пощастить із золотою картою.
На железнодорожный транспорт приходится 13% колей Украины. На залізничний транспорт припадає 13% колій України.
Показатель эшерихия коли менее 103 - означает норму. Показник ешерихія коли менш 103 - означає норму.
Часто артрит развивается при язвенном колите. Часто артрит розвивається при виразковий коліт.
Огнём атакуйте, колите, рубите, Бейтесь!!! Вогнем атакуйте, коліті, рубайте, Бийтеся!!!
Чтобы снять ее, Эдит кололи наркотики. Щоб зняти її, Едіт кололи наркотики.
Соавтор книги "Время колоть лёд". Співавтор книги "Час колоти лід".
Все слова - как колющая сталь! Всі слова - як колючий сталь!
Остриё, кончик, боёк - колющее окончание пера. Вістря, кінчик, бойок - колюче закінчення пера.
Малая кривизна не препятствовала колющим действиям. Мала кривизна не перешкоджала колючою дій.
Коль совести хоть капельку имеешь; Коль совісті хоч крапельку маєш;
Катя ухаживает за Колей в больнице. Катя доглядає за Колею в лікарні.
И коль ваша любовь крепка, І якщо ваша любов міцна,
Почему при беге колет в боку Чому при бігу коле в боці
Коль кругом всё будет мирно, Коль кругом все буде мирно,
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!