Примеры употребления "коллективной" в русском

<>
Конформизм в отношении норм коллективной жизни. Конформізм по стосовно норм колективного життя.
Цель содействие коллективной обороны в Тихоокеанском регионе. Мета: колективна оборона в Тихоокеанському регіоні.
Всем институтам присущи черты коллективной психологии. Усім інститутам притаманні риси колективної психології.
Является коллективной международной социалистической валютой. Є колективною міжнародної соціалістичної валютою.
Использование средств телекоммуникаций в коллективной деятельности. Використання засобів телекомунікації в колективній діяльності.
Неприятие и невыполнение норм коллективной жизни. Неприйняття і невиконання норм колективного життя.
Опыт коллективной работы с логическим мышлением Досвід колективної роботи з логічним мисленням
Волейбол все больше становиться игрой коллективной. Волейбол стає все більш колективною грою.
Оно основано на коллективной форме собственности. ВАТ засноване на колективній формі власності.
2) она строилась на принципе коллективной безопасности. 2) вона будувалася на принципі колективної безпеки.
Негосударственное страхование базируется на коллективной ответственности. Недержавне страхування базується на колективній відповідальності.
модель коллективного разгосударствления и приватизации; модель колективного роздержавлення і приватизації;
"Колос 5", коллективное фермерское хозяйство. "Колос 5", колективне фермерське господарство.
Одновременная коллективная работа ускоряет процесс. Одночасна колективна робота прискорює процес.
Коллективное письмо Лихачевского комбината хлебопродуктов Колективний лист Лихачовського комбінату хлібопродуктів
Короткое название: коллективные, арендные предприятия. Коротка назва: колективні, орендні підприємства.
Образование заслуживает наших коллективных устремлений. Освіта заслуговує наших колективних прагнень.
Ретриты бывают уединенные и коллективные; Ретритінги бувають усамітненими і колективними;
Что такое коллективно управляемый фонд? Що таке колективно керований фонд?
Формирование коллективного сознания: ментальная революция? Формування колективної свідомості: ментальна революція?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!