Примеры употребления "количеством" в русском

<>
Оптимальным количеством ОЗУ является 2 гигабайта. Оптимальна кількість ОЗУ - 2 гігабайти.
бесперебойное снабжение необходимым количеством выбранных моделей; безперебійне постачання необхідної кількості обраних моделей;
Пруд с отрегулированным количеством нимфей Ставок з відрегульованим кількістю німфей
Это связано с малым количеством вакансий для женщин. Головною причиною залишається незначна кількість вакансій для жінок.
Цвет характеризуется малым количеством меланина. Колір характеризується малою кількістю меланіну.
Обеспечьте гостиную достаточным количеством розеток. Забезпечте вітальню достатньою кількістю розеток.
Следить за количеством выпиваемой воды. Стежити за кількістю випитої води.
определиться с количеством наёмных работников. Визначитись із кількістю найманих працівників.
количеством записываемой информации до перезаписи; кількістю записуваної інформації до перезапису;
Совет шокирован большим количеством жертв... Рада шокована великою кількістю жертв.
Но Гессенцы превосходят их количеством. Та Гессенці переважають їх кількістю.
Продукты с большим количеством консервантов: Продукти з великою кількістю консервантів:
Обеспечение экономики нужным количеством денег. Забезпечення економіки необхідною кількістю грошей.
конюшня с необходимым количеством денников; стайня з необхідною кількістю денників;
Промыть глаз большим количеством воды. Промити очі великою кількістю води.
Легко смывается небольшим количеством воды Легко змивається невеликою кількістю води
Тарангире известен огромным количеством слонов. Тарангіре відомий величезною кількістю слонів.
Последние проще, с меньшим количеством деталей. Останні простіші, з меншою кількістю деталей.
Все это приправлено небольшим количеством специй. Все це приправлено невеликою кількістю спецій.
Естественное освещение дополняйте большим количеством электрического. Природне освітлення доповнюйте великою кількістю електричного.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!