Примеры употребления "количества" в русском

<>
Количества, ассортимент, качество, комплектность товара. Кількість, асортимент, якість, комплектність товару.
Расчет количества обоев на комнату Розрахунок кількості шпалер на кімнату
количества и размерения грузовых люков; кількість і розміри вантажних люків;
статистика регистраций и количества продаж статистика реєстрацій і кількості продажів
Количества дней, отработанным 1 работником. Кількість днів, відпрацьованих 1 робітником.
Сокращение количества госслужащих: взгляд изнутри Скорочення кількості держслужбовців: погляд зсередини
Предусмотрено увеличение количества патрульно-постовых нарядов. "Збільшено кількість патрульних нарядів.
соответствие количества экземпляров количеству адресатов. відповідність кількості примірників кількості адресатів.
уменьшение количества детской и подростковой заболеваемости; зменшено кількість дитячої і підліткової захворюваності;
Наличие большого количества чит-кодов Наявність великої кількості чит-кодів
Расчет потребного количества раскислителей, необходимой температуры. Розраховує потрібну кількість розкислювачів, необхідну температуру.
Единица количества вещества называется моль. Одиниця кількості речовини називається моль.
Мы не планируем увеличение количества кадетских корпусов. Було прийнято рішення збільшити кількість кадетських корпусів.
Задействование минимально достаточного количества автомобилей. Залучення мінімально достатньої кількості автомобілів.
Предоставление оговоренного количества субконцессий, если данная обязанность установлена договором. надати обумовлену кількість субконцесії, якщо такий обов'язок передбачений договором;
размещения большого количества разнообразной продукции; розміщення великої кількості різноманітної продукції;
Возможность добавления неограниченного количества устройств Можливість додавання необмеженої кількості пристроїв
Расчет количества тротуарной плитки, брусчатки. Обчислення кількості тротуарної плитки, бруківка.
Сокращение количества включений водяного насоса; Скорочення кількості включень водяного насоса;
наличие достаточного количества здоровых сперматозоидов; наявність достатньої кількості здорових сперматозоїдів;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!