Примеры употребления "качеством" в русском с переводом "якістю"

<>
Минимизация рисков и управление качеством Мінімізація ризиків і управління якістю
"Управление безопасностью и качеством товаров"; "Управління безпечністю та якістю товарів";
Они отличаются высоким качеством полиграфии. Що відрізняється високою якістю поліграфії.
системы управления качеством плодоовощной продукции системи управління якістю плодоовочевої продукції
Отличительным качеством люгеров была быстроходность. Відмітною якістю люгерів була швидкохідність.
Настоящий христианин известен качеством любви. Справжній християнин відомий якістю любові.
Я очень довольна качеством выступающих. Я дуже задоволена якістю виступаючих.
Стекло Удочка с хорошим качеством Скло Вудка з гарною якістю
? дешевой цене с высоким качеством; ※ дешевою ціною з високою якістю;
Волокно Ровинг с высоким качеством Волокно Ровінг з високою якістю
кабельного зажима с высоким качеством Кабельний затискач з високою якістю
Они отличаются стойкостью и качеством. Вони відрізняються стійкістю і якістю.
Город гордится своим качеством жизни. Місто гордиться своєю якістю життя.
Очень довольна качеством работы специалиста. Дуже задоволена якістю роботи фахівця.
Подольский цемент славится своим качеством. Подільський цемент славиться своєю якістю.
Усилия всегда оправдывались качеством жизни. Зусилля завжди виправдовувалися якістю життя.
Его продукция славится высоким качеством. Її продукція славилася високою якістю.
Втулки для стабилизатора могут отличаться качеством. Втулки для стабілізатора можуть відрізнятися якістю.
Данные изделия характеризуются качеством и функциональностью. Дані вироби характеризуються якістю і функціональністю.
Международное признание системы управления качеством "Белтимпорт" Міжнародне визнання системи управління якістю "Белтімпорт"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!