Примеры употребления "качеством" в русском с переводом "якості"

<>
Возврат (замена) товаров ненадлежащего качества. Повернення (заміна) товарів неналежної якості.
Молодежное творческое движение "ЭСТАФЕТА КАЧЕСТВА" Молодіжний творчий рух "Естафета якості"
Защитное стекло - Сертификация аудиторов качества Безпечне скло - Сертифікація аудиторів якості
личностные качества: внимательность, ответственность, стрессоустойчивость. особистісні якості: уважність, відповідальність, стресостійкість.
Раздвижные дверные системы европейского качества Розсувні дверні системи європейської якості
Выполняем проект с гарантиями качества Виконуємо проект з гарантіями якості
Эти качества зависят от наполнителя. Ці якості залежать від наповнювача.
лаборатории качества и микробиологические лаборатории; Лабораторії якості та мікробіологічні лабораторії;
Выгодное сочетание функционала и качества Вигідне поєднання функціоналу і якості
ICEMAN - замороженные продукты ресторанного качества ICEMAN - заморожені продукти ресторанної якості
Хлопковая футболка очень хорошего качества! Бавовняна футболка дуже хорошої якості!
Философия FALKE: Качество ради качества! Філософія FALKE: Якість заради якості!
Полотенце Xiom Allen отличного качества. Полотенце Xiom Allen відмінного якості.
Украинское пиво очень хорошего качества. Українське пиво дуже хорошої якості.
комплексные гранулированные удобрения премиум качества; комплексні гранульовані добрива преміум якості;
Fire Engine - Сертификация аудиторов качества Fire Engine - Сертифікація аудиторів якості
Тормозные шланги - Сертификация аудиторов качества Гальмівні шланги - Сертифікація аудиторів якості
Менеджер по сбыту, контроль качества Менеджер по збуту, контроль якості
Исключение наказаний за личностные качества Виняток покарань за особистісні якості
начинают проявляться лидерские качества, улучшаются починають проявлятися лідерські якості, поліпшуються
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!