Примеры употребления "католичество" в русском

<>
Помимо физических расправ навязывалось католичество. Окрім фізичних розправ нав'язувалося католицтво.
Католичество - крупнейшее направление в христианстве. Католицизм - найчисельніший напрям у християнстві.
Образовалось так называемое "сельское католичество". Утворилось так зване "сільське католицтво".
Преследовались украинские культура и язык, насаждалось католичество. Переслідувалася українська культура, мова, насаджувався католицизм.
Эстонцы были обращены в католичество. Естонці були обернені в католицтво.
В 1840 г. принял католичество. У 1840 П. прийняв католицтво.
Местных жителей заставили принять католичество. Жителів містечка змушували приймати католицтво.
Попытки восстановить католичество не увенчались успехом. Спроби відновити католицтво не увінчалися успіхом.
Западные регионы Герцеговины переходят в католичество. Західні регіони Герцеговини переходять в католицтво.
Отличалась религиозностью и перешла в католичество. Відрізнялася релігійністю і перейшла в католицтво.
Основные религии: христианство (православие и католичество). Основні релігії: християнство (православ'я і католицтво).
В 1911 году Альфред Дуглас принял католичество. У 1911 році Альфред Дуглас прийняв католицтво.
"Римское католичество и его иерархия в Подолии". "Римське католицтво і його ієрархія на Поділлі".
В 1902 году Наталья перешла в католичество. У 1902 році Наталія перейшла в католицтво.
В 1937 году Маршалл Маклюэн принял католичество. В 1937 році Маршалл Маклуен прийняв католицтво.
Бургунды перешли в католичество при короле Сигизмунде (516 - 523). Бургунди перешли в католицтво за короля Сигізмунді (516 - 523).
Сына он воспитывал в духе католичества. Сина він виховував у дусі католицизму.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!