Примеры употребления "катастрофой" в русском

<>
Авария на Чернобыльской АЭС является крупнейшей радиационной катастрофой. Аварія на АЕС Фукусіма - найбільша радіаційна катастрофа.
Для него он закончился катастрофой. Для нього це закінчилось катастрофою.
Инсульт часто называют "сосудистой катастрофой". Інсульт часто називають "судинною катастрофою".
Однако лучшие побуждения оборачиваются катастрофой. Проте найкращі спонукання обертаються катастрофою.
Но экологической катастрофой там не озабочены. Але екологічною катастрофою там не переймаються.
Все это угрожает техногенной экологической катастрофой. Все це загрожує техногенною екологічною катастрофою.
Авария признана крупнейшей техногенно-экологической катастрофой современности. Аварія визнана найбільшою техногенно-екологічною катастрофою сучасності.
Проигранная забастовка была катастрофой для гапоновского "Собрания". Програш страйку був катастрофою для гапоновських "Зборів".
Авария стала крупнейшей техногенно-экологической катастрофой современности. Аварія стала найбільшою техногенно-екологічною катастрофою сучасності.
Конец расцвету положила военная катастрофа. Край розквіту поклала військова катастрофа.
Подробности расследования катастрофы остаются засекреченными. Подробиці розслідування катастрофи залишаються засекреченими.
А это уже демографическая катастрофа. Йдеться про поточну демографічну катастрофу.
Иногда это картины грандиозных катастроф. Іноді це картини грандіозних катастроф.
В автомобильной катастрофе гибнет неизвестный. В автомобільній катастрофі гине невідомий.
Катастрофа унесла жизни 71 человека. Трагедія забрала життя 71 людини.
предотвращения техногенных аварий и катастроф; запобігання аваріям та техногенним катастрофам;
Катастрофа произошла около города Лахор. Інцидент трапився неподалік міста Лахор.
Подобной военной катастрофы человечество ещё не знало. Такої техногенно-екологічної аварії людство ще не знало.
Напомним, катастрофа произошла 9 сентября 2013 года. Нагадаємо, аварія сталася 9 серпня 2011 року.
возобновление зданий, поврежденных авариями и катастрофами. відновлення будівель, пошкоджених аваріями і катастрофами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!