Примеры употребления "канал" в русском

<>
В конце сеанса канал разрывается. Наприкінці сеансу канал передачі розривається.
Затем передал права на детский канал "Бибигон". Після чого передав права дитячого каналу "Бібігон".
Его строили вместе с Суэцкий канал. Його будували разом з Суецьким каналом.
Канал "360" публикует видео очевидца. Телеканал "360" публікує відео інциденту.
Подпишитесь на наш YouTube канал: Підпишіться на наш YouTube канал:
1913 Через Панамский канал проходит первое судно. 1913 - Панамським каналом проходить перше судно.
В США церемонию транслировал канал ABC. В США церемонію транслював телеканал ABC.
Канал 1 - УФ / Белые светодиоды Канал 1 - УФ / Білі світлодіоди
Владельцем компании является канал ТНТ. Власником компанії є канал ТНТ.
Никарагуанский канал не был построен. Нікарагуанський канал не був побудований.
Канал ICTV снова ищет смельчаков! Канал ICTV знову шукає сміливців!
"Рыбалка ТВ" - новый рыболовный канал. "Риболовля ТВ" - новий рибальський канал.
телефонная связь - привычный канал коммуникации; телефонний зв'язок - звичний канал комунікації;
Автор слогана "Канал честных новостей". Автор слогану "Канал чесних новин".
Коринфский канал Рейтинг: 6.20 Коринфський канал Рейтинг: 6.20
Прямую трансляцию покажет канал "Xsport". Пряму трансляцію покаже канал "Xsport".
Об этом информирует канал NewsOne. Про це повідомляє канал Newsone.
Глас - украинский спутниковый телевизионный канал. Глас - український супутниковий телевізійний канал.
Милосердие TV является исламской канал. Милосердя TV є ісламською канал.
В нижний открывается носослезный канал. До нижнього відкривається носослізний канал.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!