Примеры употребления "какого-либо" в русском

<>
недостатка информации для какого-либо заключения. недостатність інформації для будь-якого висновку.
притупление, утрата какого-либо чувства, свойства. Втрата, притуплення якогось чуття, властивості.
Без какого-либо экологического ущерба ". Без будь-якої екологічної шкоди ".
Сама спортсменка избежала какого-либо наказания. Сама спортсменка уникла будь-якого покарання.
Это скорее симптом какого-либо заболевания. Це скоріше симптом якогось захворювання.
неправильный перевод с какого-либо иностранного языка. неправильний переклад з будь-якої іноземної мови.
причинение себе какого-либо повреждения (членовредительство); заподіяння собі будь-якого пошкодження (членоушкодження);
• страховые компании становятся частью какого-либо концерна; • страхові компанії стають частиною якогось концерну;
Дополнение не требует какого-либо рецепта. Доповнення не вимагає будь-якого рецепту.
Плиты ДСП шлифованные, без какого-либо покрытия. Плити ДСП шліфовані, без будь-якого покриття.
Присутствие проблем с функционированием какого-либо органа. Присутність проблем з функціонуванням будь-якого органу.
"Экипажу не требуется какого-либо дополнительного лечения. "Екіпаж не потребує будь-якого додаткового лікування.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!