Примеры употребления "как только" в русском

<>
Цветет как только сойдет снег. Цвіте як тільки зійде сніг.
Как только вспомню взгляд холодный Як тільки згадаю погляд холодний
Как только вы достигнете деревни, просить... Як тільки ви досягнете села, просити...
Как только его найдут, Поднебесная восстанет ". Як тільки його знайдуть, Піднебесна повстане ".
Как только что по врагам. Як тільки що по ворогах.
Как только уцелели до нынешнего дня? Як тільки вціліли до нинішнього дня?
Как только захват удаётся, команды меняются местами. Як тільки штурм вдається, команди міняються місцями.
Просто возьмите пропущенную дозу, как только вспомните. Просто візьміть пропущену дозу, яку відразу нагадаєте.
Как только ситуация изменится - уведомим дополнительно. Як тільки ситуація зміниться - додатково повідомимо.
Как только пользователь сутулиться, устройство вибрирует. Як тільки користувач сутулитися, пристрій вібрує.
РКО как РКО - ничего особенного - только: РКО як РКО - нічого особливого - тільки:
"Скайхок" использовался не только как штурмовик. "Скайхок" використовувався не тільки як штурмовик.
Используется только как задний каток. Використовується тільки як задній коток.
Появляется в романе только как галлюцинация. З'являється в романі тільки як галюцинація.
Вначале чай использовался только как лекарственное средство. Спочатку напій уживали лише як лікарський засіб.
Только представь, как это красиво! Тільки уявіть, як це красиво!
Только наблюдаешь, как одного товарища теряешь. Лише спостерігаєш, як одного товариша втрачаєш.
Только увидел, что "Аллочка молодец, как похудела". Лише зауважив, що "Аллочка молодець, як схудла".
Как правило, гиперссылки выделяются цветом. Як правило, гіперпосилання виділяються кольором.
Быстро - успешно подключиться только оснастки. Швидко - успішно підключитися тільки оснащення.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!