Примеры употребления "как дела" в русском

<>
А как обстоят дела на Марсе. А як йдуть справи на Марсі?
предоставляем адекватную оценку перспективности судебного дела. надаємо адекватну оцінку перспективності судової справи.
Как правило, гиперссылки выделяются цветом. Як правило, гіперпосилання виділяються кольором.
Студенческий сквер Севастопольского института банковского дела Студентський сквер Севастопольського інституту банківської справи
Как поменять имя в "Одноклассниках"? Як поміняти ім'я в "Однокласниках"?
029 Информационная, библиотечного и архивного дела 029 Інформаційна, бібліотечна та архівна справа
Как маленькое отверстие может держать мышь; Як маленький отвір може тримати миша;
Оба дела переданы в Генеральную прокуратуру Украины. Обидві справи передано до Генеральної прокуратури України.
Как самостоятельно справляться с депрессией? Як самому впоратися з депресією?
Дела рассматривались без прокурора и адвоката. Справи розглядали без прокурорів і адвокатів.
Как раскапывают и изучают Иерусалим? Як розкопують і вивчають Єрусалим?
научитесь доводить свои дела до конца; навчитеся доводити свої справи до кінця;
Лицо твое как маков цвет ". Особа твоє як маків цвіт ".
Дорогие друзья, спешите делать добрые дела! Шановні панове, поспішайте робити добрі справи!
1 Как правильно пить текилу? 1 Як правильно пити текілу?
Сейчас дела готовятся ", - заявил Дещица. Зараз справи готуються ", - заявив Дещиця.
Как отформатировать XML в Notepad + + Як форматувати XML в Notepad + +
Земляне сунули нос в чужие дела... Земляни сунули ніс в чужі справи...
Как казначей последней из планет... Як скарбник останньої з планет...
Я это со знанием дела говорю. Я говорю це зі знанням справи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!