Примеры употребления "каждых" в русском с переводом "кожна"

<>
Каждая грань окаймлена неповторяющимся орнаментом. Кожна грань облямована неповторним орнаментом.
"Каждая судьба военного является индивидуальной. "Кожна доля військового є індивідуальною.
"Каждая война должна заканчиваться миром. "Кожна війна має закінчуватися миром.
Каждая двадцатая аренда мантии - бесплатно! Кожна двадцята оренда мантії - безкоштовно!
Каждая накидка с уникальным уз.. Кожна накидка з унікальним візе..
Каждая мышца напрягается по очереди. Кожна м'яз напружується по черзі.
Каждая эстафета продлится три минуты. Кожна естафета триватиме 3 хвилини.
каждая клетка содержит одну "лицензию". кожна клітинка містить одну "ліцензію".
Каждая кладка укорачивает жизнь самки. Кожна кладка вкорочує життя самки.
Каждая модель продемонстрирована соответствующей иллюстрацией. Кожна модель продемонстрована відповідної ілюстрацією.
Каждая женщина старается выглядеть прекрасно. Кожна жінка прагне виглядати прекрасно.
Каждая капсула новых Ejacutrol содержит: Кожна капсула нових Ejacutrol містить:
Каждая женщина желает выглядеть привлекательно. Кожна жінка бажає виглядати привабливо.
Каждая такая публикация становилась сенсацией. Кожна така знахідка стає сенсацією.
Каждая постановка - это волшебная история! Кожна постановка - це чарівна історія!
Каждая валюта определялась весом золота. Кожна валюта визначалася вагою золота.
Каждая группа имела развернутую характеристику. Кожна група мала розгорнуту характеристику.
Каждая ее песня - стопроцентный хит. Кожна її пісня - стопроцентний хіт!
Каждая касательная даст своё решение. Кожна дотична дасть свій розв'язок.
каждая партия игры будет неповторимой. кожна партія гри буде неповторною.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!