Примеры употребления "каждым" в русском с переводом "кожний"

<>
Каждое изделие упаковывается в футляр. Кожний виріб пакується у футляр.
вы будете уведомлены о каждом ви будете повідомлені про кожний
С бессонницей приходилось сталкиваться каждому. Напевно з безсонням зіштовхувався кожний.
Достаток пришел в каждую семью. Достаток прийшов у кожний дім.
Каждый учитель гимназии занимается репетиторством. Кожний учитель гімназії займався репетиторством.
Давайте разберем каждый пункт отдельно: Давайте розберемо кожний пункт окремо:
каждый последующий класс (5 раб. кожний наступний клас (5 роб.
каждый ориентируется на личностный успех; кожний орієнтується на особистісний успіх;
Каждый медальон испытан Пробирной палатой. Кожний медальйон випробуваний Пробірною палатою.
Каждый второй взрослый украинец курит. Кожний другий дорослий українець курить.
Каждый сет длился 44 минуты. Кожний сет тривав 44 хвилини.
каждый последующий класс (10 раб. кожний наступний клас (10 роб.
Каждый выборщик обладал 2 голосами. Кожний виборник володів 2 голосами.
Каждый пятый житель Земли - китаец. Кожний п'ятий житель Землі - китаєць.
Наполняйте содержанием каждый день стажировки ". Наповнюйте змістом кожний день стажування ".
Каждый неф завершается полукруглой апсидой. Кожний неф закінчувався півкруглою апсидою.
Каждый Правительство назначит одного арбитра. Кожний Уряд призначить одного арбітра.
Каждая строка содержит информацию о ТС. Кожний рядок містить інформацію про ТС.
Присоединиться к благому делу может каждый. Долучитися до доброї справи може кожний.
Каждый полк имел свое знамя - флаг. Кожний полк мав свій стяг - прапор.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!