Примеры употребления "каждый" в русском с переводом "кожна"

<>
Каждый цветок букета - это символ. Кожна квітка букета - це символ.
Каждый участок делился на "корни". Кожна ділянка ділилася на "коріння".
задействуется каждый участок небольшой кухни; задіюється кожна ділянка невеликої кухні;
Каждый верный ответ - 1 бал. Кожна правильна відповідь - 1 бал.
Каждый водоем имеет свою глубину. Кожна водойма має свою глибину.
Каждый человек испытывает чувство страха. Кожна людина має відчуття страху.
Каждый человек хочет быть здоровым. Кожна людина хоче бути здоровою.
Педагогическое кредо: Каждый ребенок - индивидуальность. Педагогічне кредо: Кожна дитина - особистість.
Её педагогическое кредо: "Каждый ребенок индивидуален. Педагогічне кредо: "Кожна дитина - особистість.
Написать замечательно видеть каждый человек "ВНИМАНИЕ" Написати чудово бачити кожна людина "УВАГА"
Каждый педагогический опыт уникален и неповторим. Кожна педагогічна ситуація унікальна, неповторна.
Каждый шарик представляет собой модель молекулы. Кожна кулька являє собою модель молекули.
Каждый правильный ответ оценивается 2 баллами. Кожна правильна відповідь оцінюється 2 балами.
Каждый доклад был прокомментирован двумя рецензентами. Кожна робота була прорецензована двома рецензентами.
Каждый твой шаг исследуют под микроскопом. Кожна твоя помилка розглядається під мікроскопом.
Каждый человек о чем-то мечтает. Кожна людина про щось мріє.
каждый ребенок работает в своем ритме; Кожна дитина працює у власному ритмі.
"Каждый ребенок должен иметь счастливое детство. "Кожна дитина повинна мати щасливе дитинство.
С Novellina особой становится каждый миг. З Novellina особливою стає кожна мить.
Каждый ребенок мечтает о маленьком чуде. Кожна дитина сподівається на маленьке диво.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!