Примеры употребления "каждый" в русском с переводом "кожного"

<>
Последние каждый день проверяют браслеты. Останні кожного дня перевіряють браслети.
Каждый, кто давал отпор нацистам. Кожного, хто давав відсіч нацистам.
Смелые украинцы гибнут каждый день. Сміливі українці гинуть кожного дня.
Начисление амортизации выполняется каждый месяц. Розрахунок амортизації проводиться кожного місяця.
карточки, открываемые на каждый аналитический счет. Зазначені картки відкриваються до кожного аналітичного рахунку.
Каждый день происходило что-нибудь новенькое. Кожного дня відбувалось щось новеньке.
Каждый день мы позволяем свои коллегам, Кожного дня ми дозволяємо нашим колегам,
Ведь каждый раз необходимо придумывать новый сюжет. Кожного разу необхідно було вигадувати новий сюжет.
Она вошла в каждый дом, принесла беду... Вона увійшла до кожного будинку, принесла біду.
Месячные планы обновляются каждый месяц, до отмены. Щомісячні плани оновлюються кожного місяця, поки скасовано.
Каждый день противник предпринимал до 10 контратак. Кожного дня противник робив до 10 контратак.
Ты мне нужен каждый час (Роберт Лоури) Я потребую тебе кожного години (Роберт Лоурі)
И каждый год поздравляем город по-особенному. І кожного року вітаємо місто по-особливому.
Каждый вторник выходит англоязычный дайджест - The Day. Кожного вівторку виходить англомовний дайджест - The Day.
Каждый день выпивайте по 2 стакана молока. Кожного дня потрібно випивати дві склянки молока?
Тематика дипломных работ корректируется каждый учебный год. Тематика дипломних робіт оновлюються кожного навчального року.
Каждый народ располагает набором из восьми уникальных заклинаний. У кожного народу є по вісім унікальних заклинань.
Настройки фильтра для каждого контакта Налаштування фільтру для кожного контакту
по 2 фотокарточки каждого сотрудника. по 2 фотокартки кожного співробітника.
ZAXIDFEST - это музыка для каждого. ZAXIDFEST - це музика для кожного.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!