Примеры употребления "итог" в русском с переводом "результати"

<>
Итог правления Ивана Грозного был печален. Результати правління Івана Грозного були сумними.
Таков итог жеребьевки в швейцарском Ньоне. Такі результати жеребкування у швейцарському Ньйоні.
Об этом говорит экономический итог минувшего года. Про це свідчать фінансові результати минулого року.
Полностью итоги жеребьевки выглядят так. Повні результати жеребкування виглядають так.
Итоги матчей первого игрового дня: Результати матчів першого ігрового дня:
Окончание войны и ее итоги. Завершення війни та її результати.
Окончательные итоги объявят 6 июня. Офіційні результати оголосять 6 червня.
Столыпинская аграрная реформа, ее итоги. Столипінська аграрна реформа та її результати.
Подводим итоги первого игрового дня. Наводимо результати першого ігрового дня.
Как вы оцениваете итоги визита? Як ви оцінюєте результати візиту?
Итоги соревнований можете посмотреть ниже. Результати конкурсу можна переглянути нижче.
Итоги конкурса публикуются в газетах. Результати конкурсу публікуються в пресі.
Просим жюри объявить итоги конкурсов. Попросимо журі оголосити результати конкурсів.
Итоги Дистанционной олимпиады по истории. Результати обласної олімпіади з історії.
Оппозиция не приняла этих итогов. Опозиція не визнала ці результати.
подписать протокол об итогах электронного аукциона; затверджує протокол про результати електронного аукціону;
Информация об итогах конкурса является открытой. Інформація про результати конкурсу є відкритою.
Акция Итоги конкурса Комментариев для пионов акція Результати конкурсу Коментарів для півоній
Подведены итоги конкурса "Кременчуг - глазами детей" Відомі результати конкурсу "Кременчук - очима дітей"
Итоги конкурса будут объявлены 1 декабря. Результати конкурсу будуть оголошені 1-го серпня.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!