Примеры употребления "итоге" в русском с переводом "підсумок"

<>
Итог: 6 раненных, 23 пленных. Підсумок: 6 поранених, 23 полонених.
Агаси Мамедов Итог - бронзовая медаль. Агасі Мамедов Підсумок - бронзова медаль.
Итог покупок: 0,0 злотый Підсумок покупок: 0,0 злотий
Подведём итог лишь одной цитатой: Підіб'ємо підсумок лише однією цитатою:
Итог: люди смирились с этим. Підсумок: люди змирилися з цим.
Итог: стрелялись, но оба промахнулись. Підсумок: стрілялися, але обидва промахнулися.
Итог преобразований - сухие пустынные степи. Підсумок перетворень - сухі пустельні степи.
"Быть конфликту!" - таков итог дискуссии. "Бути конфлікту!" - такий підсумок дискусії.
Фуад Асланов Итог - бронзовая медаль. Фуад Асланов Підсумок - бронзова медаль.
Таков итог очередного дня в NBA. Такий підсумок чергового дня в NBA.
Ещё один итог - создание пользовательской документации. Ще один підсумок - створення користувальницької документації.
Автобиографическая книга "Итог наших дней" (1954). Автобіографічна книга "Підсумок наших днів" (1954).
Итог: "Хороший шутер с отличной графикой". Підсумок: "Гарний шутер з відмінною графікою".
Отставка Тимошенко - закономерный итог ее деятельности ". Відставка Тимошенко - закономірний підсумок її діяльності ".
Итог войны для флорентийцев был печален. Підсумок війни для флорентійців був сумним.
Итог расследования - доклад "Отвлечь, обмануть, уничтожить". Підсумок розслідування - доповідь "Відвернути, ошукати, знищити".
Итог: бесперебойник удобная и практичная вещь. Підсумок: безперебійник зручна і практична річ.
Итог работы - это два варианта выкопировки. Підсумок роботи - це два варіанти викопіювання.
Итог - 9-е место и невыразительная игра. Підсумок - 9-те місце й невиразна гра.
Подводя итог, что дебаты, Eyal (2012) пишет: Підводячи підсумок, що дебати, Eyal (2012) пише:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!