Примеры употребления "исходное" в русском

<>
Исходное сырье формирует цену продукции. Вихідна сировина формує ціну продукції.
Исходное положение лежа, валик под ногами. Початкове положення лежачи, валик під ногами.
• Гидравлический возврат поршня в исходное положение; • Гідравлічне повернення поршня у вихідне положення;
Входы, которые запоминают исходное значение Входи, які пам'ятають оригінальне значення
Проверка корней подстановкой в исходное неравенство Перевірка коренів підстановкою в початкову нерівність
Проверка корней подстановкой в исходное уравнение Перевірка коренів підстановкою в початкове рівняння
Затем происходит возврат в исходное положение. Потім відбувається повернення у вихідне положення.
Выполняем проверку подстановкой в исходное уравнение Виконуємо перевірку підстановкою у початкове рівняння
Затем требуется вернуться в исходное положение. Потім потрібно повернутися у вихідне положення.
Исходное положение (SP1) должны иметь набор шаров. Початкове положення (SP1) повинні мати набір куль.
Исходное положение экономической системы - чистое равновесие. Вихідне положення економічної системи - чиста рівновага.
Исходный код размещен на GitHub. Вихідний код розміщено на GitHub.
Исходная линия - юридическая линия берега. Вихідна лінія - юридична лінія берега.
отклонение полотна от исходной позиции; відхилення полотна від вихідної позиції;
Исходные эталоны предприятий и организаций; Вихідні еталони підприємств і організацій;
Исходная формулировка принадлежит Хью Эверетту (1957 год). Початкове формулювання належить Г'ю Еверетту (1957 рік).
Анализ защищенности исходного кода приложений Аналіз захищеності початкового програмного коду
Аудит безопасности исходного кода софта Аудит безпеки вихідного коду софту
Исходный код парсера может быть: Початковий код парсера може бути:
Исходным этапом внутрифирменного планирования является маркетинг. Вихідним етапом внутріфірмового планування є маркетинг.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!