Примеры употребления "исходная" в русском

<>
Исходная линия - юридическая линия берега. Вихідна лінія - юридична лінія берега.
Исходная формулировка принадлежит Хью Эверетту (1957 год). Початкове формулювання належить Г'ю Еверетту (1957 рік).
этап образования информации (исходная, промежуточная, конечная); етап утворення інформації (вихідна, проміжна, кінцева);
Автоматическая исходная установка высоты плазменной горелки. Автоматична вихідна установка висоти плазмової горілки.
Она выступает как исходная концептуальная схема. Вона виступає як вихідна концептуальна схема.
Социологический: исходная форма бытия права - правоотношения; Соціологічний: вихідна форма буття права - правовідносини;
Исходная система содержала 22 согласовательных класса. Вихідна система містила 22 узгоджувальних класа.
· исходная тарифная ставка соответствует минимальной заработной плате. вихідна тарифна ставка відповідає мінімальній заробітній платі.
Исходный код размещен на GitHub. Вихідний код розміщено на GitHub.
Исходное сырье формирует цену продукции. Вихідна сировина формує ціну продукції.
отклонение полотна от исходной позиции; відхилення полотна від вихідної позиції;
Исходные эталоны предприятий и организаций; Вихідні еталони підприємств і організацій;
Исходное положение лежа, валик под ногами. Початкове положення лежачи, валик під ногами.
Анализ защищенности исходного кода приложений Аналіз захищеності початкового програмного коду
Аудит безопасности исходного кода софта Аудит безпеки вихідного коду софту
• Гидравлический возврат поршня в исходное положение; • Гідравлічне повернення поршня у вихідне положення;
Исходный код парсера может быть: Початковий код парсера може бути:
Исходным этапом внутрифирменного планирования является маркетинг. Вихідним етапом внутріфірмового планування є маркетинг.
Сборка OpenSCADA из исходных текстов Збірка OpenSCADA з вихідних текстів
Исходных и средних школ не хватало. Початкових і середніх шкіл не вистачало.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!