Примеры употребления "исследования" в русском

<>
О методах исследования ценотической среды Про методи дослідження ценотичного середовища
Универсальность современного экономико-теоретического исследования. Методологія сучасних економіко-теоретичних досліджень.
Таковы данные исследования компании "Яндекс". Про це йдеться в дослідженні компанії Яндекс.
Исследования относятся к области механики, акустики, оптики. Займався дослідженнями в галузі механіки, акустики та оптики.
Исследования проводились на взрослых британцах. Опитування проводилося серед дорослих американців.
Наступило время опытного, экспериментального исследования природы. Настав час дослідного, експериментального вивчення природи.
Результаты экологического исследования территории поселка Результати екологічного дослідження території містечка
Физико-географическая характеристика территории исследования. Фізико-географічна характеристика території досліджень.
Это данные исследования, проведенного ЛЕВАДА-ЦЕНТРОМ. Це дані опитування, проведені Левада-центром.
Первоначальным назначением телескопа были исследования ионосферы Земли. Первісним призначенням радіотелескопа було вивчення іоносфери Земли.
Металлографические исследования не являются обязательными: Металографічні дослідження не є обов'язковими:
Результаты исследования по культуре: Подсолнечник Результати досліджень по культурі: Соняшник
Статистическая погрешность исследования - 2,1%. Статистична похибка дослідження - 2,1%.
Центр Исследования и Сертификации Халяль "Альраид" Центр досліджень і сертифікації халяль "Альраід"
Исследования привели к выделению инсулина. Дослідження привели до виділення інсуліну.
Результаты исследования по культуре: Сахарная свекла Результати досліджень по культурі: Цукрові буряки
Острые исследования проводят под наркозом. Гострі дослідження проводять під наркозом.
Исследования по левоцетиризина по взаимодействию не проводились. Досліджень з левоцетиризином щодо взаємодії не проводили.
Исследования доказывают: Anvarol действительно работает! Дослідження доводять: Anvarol дійсно працює!
О пользе средиземноморской диеты говорят многие исследования. Про користь середземноморської дієти говорять багато досліджень.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!