Примеры употребления "исследовал" в русском с переводом "досліджує"

<>
Лаборатория исследует следующие панели аллергенов: Лабораторія досліджує наступні панелі алергенів:
Идрис Азад исследует социобиологическую эволюцию. Ідріс Азад досліджує соціо-біологічну еволюцію.
Исследует такие разделы: гравитационные линзы; Досліджує такі розділи: гравітаційні лінзи;
Этот отдел исследует паранормальные явления. Цей відділ досліджує паранормальні явища.
Надежда Дорогая исследует феномен украинского рушника... Надія Дорога досліджує феномен українського рушника...
Планеты, которые исследует игрок, процедурно сгенерированы. Планети, які досліджує гравець, процедурно згенеровані.
25 / 11 МУСОР: Миграционная исследует компании 25 / 11 СМІТТЯ: Міграційна досліджує компанії
В современной философии понимание исследует герменевтика. У сучасній філософії розуміння досліджує герменевтика.
Кто не сомневается, тот не исследует. Хто не сумнівається, той не досліджує.
Она исследует зрительное восприятие пациентами реальности. Вона досліджує зорове сприйняття пацієнтами реальності.
С. Кочерга исследует творчество Леси Украинки. С. Кочерга досліджує творчість Лесі Українки.
Одри Холландер исследует ее еда фетиш Одрі Холландер досліджує її їжа фетиш
Исследует кривые задачи и дифференциальные уравнения. Досліджує криві задачі та диференціальні рівняння.
Формально-догматический метод исследует "догму" информационного права. Формально-догматичний метод досліджує "догму" інформаційного права.
Вопросы целочисленной оптимизации исследует целочисленное программирование [28]. Питання цілочисельної оптимізації досліджує цілочисельне програмування [2].
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!