Примеры употребления "Досліджує" в украинском

<>
Досліджує такі розділи: гравітаційні лінзи; Исследует такие разделы: гравитационные линзы;
Які проблеми досліджує регіональна економіка? Какие проблемы изучает региональная экономика?
Лабораторія досліджує наступні панелі алергенів: Лаборатория исследует следующие панели аллергенов:
Ядерна фізика досліджує атомні ядра. Атомные ядра изучает ядерная физика.
Ідріс Азад досліджує соціо-біологічну еволюцію. Идрис Азад исследует социобиологическую эволюцию.
Властивості плазми досліджує фізика плазми. Свойства плазмы изучает физика плазмы.
Досліджує криві задачі та диференціальні рівняння. Исследует кривые задачи и дифференциальные уравнения.
У сучасній філософії розуміння досліджує герменевтика. В современной философии понимание исследует герменевтика.
25 / 11 СМІТТЯ: Міграційна досліджує компанії 25 / 11 МУСОР: Миграционная исследует компании
Хто не сумнівається, той не досліджує. Кто не сомневается, тот не исследует.
Вона досліджує зорове сприйняття пацієнтами реальності. Она исследует зрительное восприятие пациентами реальности.
Планети, які досліджує гравець, процедурно згенеровані. Планеты, которые исследует игрок, процедурно сгенерированы.
Одрі Холландер досліджує її їжа фетиш Одри Холландер исследует ее еда фетиш
Проект досліджує розвиток прибережної частини Одеси. Проект исследует развитие прибрежной части Одессы.
Надія Дорога досліджує феномен українського рушника... Надежда Дорогая исследует феномен украинского рушника...
С. Кочерга досліджує творчість Лесі Українки. С. Кочерга исследует творчество Леси Украинки.
Формально-догматичний метод досліджує "догму" інформаційного права. Формально-догматический метод исследует "догму" информационного права.
Питання цілочисельної оптимізації досліджує цілочисельне програмування [2]. Вопросы целочисленной оптимизации исследует целочисленное программирование [28].
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!