Примеры употребления "исследовал" в русском с переводом "досліджуваних"

<>
Выезд и осмотр исследуемых объектов; Виїзд та огляд досліджуваних об'єктів;
исходные коды исследуемых веб-страниц; вихідні коди досліджуваних веб-сторінок;
разработка механизмов осуществления исследуемых трансформаций; розробка механізмів здійснення досліджуваних трансформацій;
исследуемых препаратов или новых комбинаций препаратов; досліджуваних препаратів або нових комбінацій препаратів;
Количественно-качественная экспертиза исследуемых информационных источников. Кількісно-якісна експертиза досліджуваних інформаційних джерел.
проведение консервационных работ на исследуемых участках; проведення консерваційних робіт на досліджуваних ділянках;
2-м тысячам исследуемых было по 18 лет. 2-м тисячам досліджуваних було по 18 років.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!