Примеры употребления "искусства" в русском с переводом "мистецтвом"

<>
Шахиншах покровительствовал наукам и искусствам. Шахиншах цікавився науками і мистецтвом.
Мастерски владеет искусством связывания - сибари. Майстерно володіє мистецтвом зв'язування - сібарі.
Увлекался медициной и музыкальным искусством. Захоплювався медициною та музичним мистецтвом.
Бисмарк называл политику искусством возможного. Бісмарк називав політику мистецтвом можливого.
Занимался станковой и монументальной искусством. Займався станковим та монументальним мистецтвом.
Чтоб угостить тебя его искусством. Щоб пригостити тебе його мистецтвом.
Вечор она с таким искусством Вечор вона з таким мистецтвом
Примитивизм называют также наивным искусством. Примітивізм називають також наївним мистецтвом.
Занимался Навваб также изобразительным искусством. Займався Навваб також образотворчим мистецтвом.
Искусство - отражение жизни в художественных образах. Мистецтвом називають відтворення життя в художніх образах.
Интересовался искусством и стариной, собирал живопись. Цікавився мистецтвом і старовиною, збирав живопис.
Интересоваться искусством начал еще с детства. Цікавитися мистецтвом почав ще з дитинства.
Увлекается искусством - живописью, музыкой, поэзией, скульптурой. Захоплюється мистецтвом - живописом, музикою, поезією, скульптурою.
Перед домашним порогом, подруг побеждала искусством, Перед домашнім порогом, подруг перемагала мистецтвом,
С детства интересовался ботаникой и искусством. З дитинства цікавився ботанікою та мистецтвом.
Он поразил всех своим ораторским искусством. Він вразив усіх своїм ораторським мистецтвом.
Занимался книжной графикой, живописью, концептуальным искусством. Займався книжковою графікою, живописом, концептуальним мистецтвом.
интересы, увлекаясь математикой, архитектурой, поэзией, искусством. інтереси, захоплюючись математикою, архітектурою, поезією, мистецтвом.
В старших классах увлекался изобразительным искусством. У старших класах захоплювався образотворчим мистецтвом.
Японская театральная гравюра стала самоценным искусством. Японська театральна гравюра стала самоцінним мистецтвом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!