Примеры употребления "исключительным" в русском

<>
Относится к исключительным полномочиям Сообщества; Належить до виняткових повноважень Спільноти;
При жизни пользовался исключительным признанием. За життя користувався винятковим визнанням.
Парламент наделён исключительным правом издавать законы. Парламент наділений виключним правом видавати закони.
В противном случае, каким исключительным... В іншому випадку, яким винятковим...
Распоряжение исключительным правом на средства индивидуализации. Розпорядження виключним правом на засоби індивідуалізації.
Язык обладал исключительным богатством синтаксических конструкций. Мова володів винятковим багатством синтаксичних конструкцій.
государства всегда является полным и исключительным. Він завжди є повним і винятковим.
31 и выше: Ваше зрение является исключительным! 31 і вище: Ваш зір є винятковим!
И это не было чем-то исключительным. І це не було чимось винятковим.
Будущие издания будут исключительно цифровыми. Майбутні видання будуть виключно цифровими.
1 исключительные отели в Бангкок 1 виняткові готелі в Бангкок
Талант его универсален и исключителен. Талант його універсальний і винятковий.
Это была исключительная воинская награда. Це була виняткова військова нагорода.
Реформы Рейно оказались исключительно успешными; Реформи Рейно виявилися винятково успішними;
Туз, известное исключительной соленостью вод. Туз, відоме винятковою солоністю вод.
исключительные характеры в исключительных обстоятельствах. Виняткові характери у виняткових обставинах;
Исключительное напряжение вызвали монтажные эксперименты. Виняткову напругу викликали монтажні експерименти.
Банк Японии имеет исключительное право эмиссии банкнот и монет. Банк володіє винятковим правом на випуск банкнот і монет.
Животный мир саванны исключительно богат. Тваринний світ саван надзвичайно багатий.
Борис Емельянович - человек исключительной скромности. Борис Омелянович - людина виняткової скромності.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!