Примеры употребления "исключительный" в русском

<>
ОТВЕТ: Orphek делает исключительный продукт. ВІДПОВІДЬ: Orphek робить винятковий продукт.
Данное право носит абсолютный и исключительный характер. Ці права мають абсолютний і виключний характер.
Исключительный стандарт качества UTERM Украина. Винятковий стандарт якості UTERM Україна.
Исключительный характер и свобода стиля Винятковий характер і свобода стилю
Наш инструктор просто исключительный повар! Наш інструктор просто винятковий кухар!
Автомобиль подарит своему владельцу исключительный комфорт. Автомобіль подарує своєму власникові винятковий комфорт.
Эта планировка исключительный приоритет огромных помещений. Це планування винятковий пріоритет величезних приміщень.
Эта премия присуждается за исключительный гуманизм. Ця премія присуджується за винятковий гуманізм.
Морено вспоминал: "Это был исключительный игрок. Морено згадував: "Це був винятковий гравець.
Исключительный дизайн головоломок и сюжетная составляющая ". Винятковий дизайн пазлів і структура сюжету ".
Будущие издания будут исключительно цифровыми. Майбутні видання будуть виключно цифровими.
1 исключительные отели в Бангкок 1 виняткові готелі в Бангкок
Талант его универсален и исключителен. Талант його універсальний і винятковий.
Это была исключительная воинская награда. Це була виняткова військова нагорода.
Реформы Рейно оказались исключительно успешными; Реформи Рейно виявилися винятково успішними;
Туз, известное исключительной соленостью вод. Туз, відоме винятковою солоністю вод.
Относится к исключительным полномочиям Сообщества; Належить до виняткових повноважень Спільноти;
Исключительное напряжение вызвали монтажные эксперименты. Виняткову напругу викликали монтажні експерименти.
При жизни пользовался исключительным признанием. За життя користувався винятковим визнанням.
Животный мир саванны исключительно богат. Тваринний світ саван надзвичайно багатий.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!