Примеры употребления "исключительного" в русском

<>
Это были люди исключительного личного мужества. Це були люди виняткової особистої мужності.
Класс автомобилей исключительного комфорта и качества. Клас автомобілів виняткового комфорту і якості.
2) Предметы исключительного ведения Российской Федерации. 1) предмети виключного ведення Російської Федерації;
Бихайв - синоним исключительного качества украинского меда Біхайв - синонім виключної якості українського меду
NOVA U Slide - для исключительного комфорта! NOVA U Slide - для виняткового комфорту!
действия исключительного права на промышленный образец. ним виключного права на промисловий зразок.
Потеря исключительного влияния в Балтийском море. Утрата виняткового впливу в Балтійському морі.
Будущие издания будут исключительно цифровыми. Майбутні видання будуть виключно цифровими.
1 исключительные отели в Бангкок 1 виняткові готелі в Бангкок
Талант его универсален и исключителен. Талант його універсальний і винятковий.
Это была исключительная воинская награда. Це була виняткова військова нагорода.
Реформы Рейно оказались исключительно успешными; Реформи Рейно виявилися винятково успішними;
Туз, известное исключительной соленостью вод. Туз, відоме винятковою солоністю вод.
Относится к исключительным полномочиям Сообщества; Належить до виняткових повноважень Спільноти;
Исключительное напряжение вызвали монтажные эксперименты. Виняткову напругу викликали монтажні експерименти.
При жизни пользовался исключительным признанием. За життя користувався винятковим визнанням.
Животный мир саванны исключительно богат. Тваринний світ саван надзвичайно багатий.
Борис Емельянович - человек исключительной скромности. Борис Омелянович - людина виняткової скромності.
По исключительной неустойке взыскивается только неустойка. За виключною неустойкою стягується лише неустойка.
Харизма, обаяние, исключительное чувство такта. Харизма, чарівність, виняткове почуття такту.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!