Примеры употребления "интересно" в русском

<>
Подумайте, чем интересно творчество Веласкеса. Подумайте, чим цікава творчість Веласкеса.
Внешне QQ выглядит весьма интересно. Зовні QQ виглядає вельми цікаво.
Было интересно слушать рассказы юных экскурсоводов. Дуже цікавими були розповіді маленьких екскурсоводів.
Понимаете, мир очень интересно устроен. Розумієте, світ дуже цікаво влаштований.
Интересно, что Нанидаман больше Мотидамана. Цікаво, що Нанідаман більше Мотідамана.
Было бы интересно узнать поподробнее Було б цікаво дізнатися детальніше
Надеемся, что тебе было интересно. Сподіваємося, що Вам було цікаво.
Интересно, что Турчинов был брюнетом. Цікаво, що Турчинов був брюнетом.
Будет горячо, интересно и конструктивно. Буде гаряче, цікаво й конструктивно.
Интересно то, что миллиардер холост. Цікаво те, що мільярдер неодружений.
Человеку интересно знать далекое прошлое. Людині цікаво знати далеке минуле.
Интересно, о чем напишут ученики. Цікаво, про що напишуть учні.
Прикоснуться к тайне всегда интересно. Доторкнутися до таємниці завжди цікаво.
Было ярко, интересно и насыщенно! Було яскраво, цікаво і насичено!
Приходите - будет весело, интересно, познавательно! Приходьте, буде весело, цікаво, пізнавально!
Материал излагался доступно и интересно. Матеріал викладався доступно і цікаво.
Выглядит интересно, сдержанно и стильно. Виглядає цікаво, стримано і стильно.
Интересно и увлекательно про медицину Цікаво та захопливо про медицину
Викторина прошла интересно и весело. Вікторина пройшла цікаво та весело.
Что интересно знать девочке-подростку? Що цікаво знати дівчинці-підлітку?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!