Примеры употребления "иное" в русском

<>
Совсем иное дело - искусственная среда. Зовсім інша справа - штучне середовище.
4) иное болезненное состояние психики. г) інший хворобливий стан психіки.
иное расположение боекомплекта - 55 выстрелов; Інше розташування боєкомплекту - 55 пострілів;
Изначально она носила иное наименование. Спочатку він носив іншу назву.
Иное дело гигантские транснациональные корпорации (ТНК). Інша річ гігантські транснаціональні корпорації (ТНК).
Гостинец - иное название Княжьего тракта. Гостинець - інша назва Княжого тракту.
1.9 Иное криминалистическое оборудование 1.9 Інше криміналістичне устаткування
Человеческая память имеет принципиально иное строение. Людська пам'ять має принципово іншу будівлю.
Иное наименование рассматриваемого понятия - "монетарная политика". Інша найменування даного поняття - "монетарна політика".
Так может стоит попробовать нечто иное? То може варто спробувати дещо інше?
Иное мнение высказал А.Б. Савельев. Іншу думку висловив А.Б. Савельєв.
Но в экспертном сообществе преобладает иное мнение. Натомість в експертному середовищі поширена інша думка.
Существует отличие запрашивать характеристику, иное составить. Існує відміну вимагати характеристики, інше видавати.
Но зто совсем иное, ужасное создание. Але це геть інше, жахливе створіння.
Есть разница запрашивать характеристику, иное предоставить. Є різниця вимагати характеристику, інше надавати.
Есть разница запрашивать характеристику, иное составлять. Є різниця запитувати характеристику, інше видавати.
Не выбирайте массивные картины или иное. Не вибирайте масивні картини або інше.
употреблять нецензурные выражения в комментариях, иное; Вживати нецензурні вирази в коментарях, інше;
Апельсиновое (или иное) масло 18 мл Апельсинове (або інше) масло 18 мл
Есть разница запрашивать характеристику, совсем иное выдавать. Є різниця запитувати характеристики, зовсім інше надати.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!