Примеры употребления "индивидуальному" в русском

<>
обувщик по индивидуальному пошиву обуви; Взуттьовик з індивідуального пошиття взуття;
изготовление головных уборов по индивидуальному заказу; виготовлення головних уборів на індивідуальне замовлення;
"Волоколамская" возводилась по индивидуальному проекту. "Волоколамську" зводили за індивідуальним проектом.
Автоматическое программирование задания по индивидуальному образцу Автоматичне програмування завдання по індивідуальному зразку
Инструктор по индивидуальному обучению вождению; інструктори з індивідуального навчання водінню;
ПЭ, ПП - по индивидуальному заказу ПЕ, ПП - за індивідуальним замовленням
Как оплачивать социальные взносы индивидуальному предпринимателю. Як оплачувати соціальні внески індивідуальному підприємцю.
Перейти к индивидуальному каталогу Золотых браслетов Перейти до індивідуального каталогу Золотих браслетів
Здание строилось по индивидуальному проекту. Будівлю будували за індивідуальним проектом.
Перейти к индивидуальному каталогу Золотых сережек Перейти до індивідуального каталогу Золотих сережок
Выполняется по индивидуальному ландшафтному дизайну. Виконується за індивідуальним ландшафтним дизайном.
Перейти к индивидуальному каталогу Золотых подвесов Перейти до індивідуального каталогу Золотих підвісів
Каждый школьник занимается по индивидуальному плану. Кожний студент навчається за індивідуальним планом.
Перейти к индивидуальному каталогу Золотых цепей Перейти до індивідуального каталогу Золотих ланцюгів
Ручная сборка, комплектация по индивидуальному заказу. Ручне складання, комплектація за індивідуальним замовленням.
Перейти к индивидуальному каталогу Золотых брошей Перейти до індивідуального каталогу Золотих брошок
Бетонные бассейны изготавливаются по индивидуальному заказу. Бетонні басейни виготовляються за індивідуальним замовленням.
Перейти к индивидуальному каталогу Золотых колец Перейти до індивідуального каталогу Золотих кілець
Кухни Верона изготавливаются по индивидуальному заказу. Кухні Верона виготовляються за індивідуальним замовленням.
Опыт по пошиву массовому и индивидуальному. Досвід з пошиття масового та індивідуального.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!