Примеры употребления "имя собственное" в русском

<>
Сравни имя собственное с приложением. Порівняй ім'я власне з додатком.
Каждый валун имеет собственное поэтичное имя. Кожен валун має власне поетичне ім'я.
Как поменять имя в "Одноклассниках"? Як поміняти ім'я в "Однокласниках"?
Система обеспечивает собственное потребление электроэнергии домохозяйством Система забезпечує власне споживання електроенергії домогосподарством
Партнерский ID (пример) Новая установка имя Партнерський ID (приклад) Нова установка ім'я
Каток Собственное производство КРП-6-02 Коток Власне виробництво КРП-6-02
Его имя носит современный орбитальный телескоп. Його ім'я носить сучасний орбітальний телескоп.
Одновременно с импортом развертывается собственное производство. Одночасно з імпортом розгортається власне виробництво.
Родовое имя произошло от лат. Родова назва походить від лат.
У каждого человека собственное чувство прекрасного. Кожна людина має своє відчуття прекрасного.
Продукт NANOVIT Молибденовый: Ваше имя Продукт NANOVIT Молібденовий: Ваше ім'я
Ваше собственное приключение в стимпанк мире! Ваша власна пригода у стімпанк світі!
Ивана Франко театру присвоено его имя. Івана Франка театрові присвоєно його ім'я.
Семена гречихи Собственное производство Гранби Насіння гречки Власне виробництво Гранбі
Имя Зорина связано с большой политикой. Ім'я Зоріна пов'язано з великою політикою.
Фонд распоряжается Благотворительными пожертвованиями на собственное усмотрение. Організація розпоряджається Благодійними пожертвами на власний розсуд.
Процессор (CPU) Имя / номер процессора. Процесор (CPU) Ім'я / номер процесору.
В кавычки берем только собственное название! В лапки беремо лише власну назву!
Введите имя пользователя (латинскими символами) Введіть ім'я користувача (латинськими символами)
Народная партия потеряла собственное влияние. Народна партія втратила свій вплив.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!