Примеры употребления "импортом" в русском с переводом "імпорту"

<>
Добавлен типа бэкапа "для импорта" Додано типу бекапу "для імпорту"
Украина учится защищаться от импорта. Україна вчиться захищатися від імпорту.
Динамика импорта по двум сценариям. Динаміка імпорту за двома сценаріями.
Прекращение импорта нефтепродуктов из Пенсильвании. Припинення імпорту нафтопродуктів із Пенсильванії.
торговый WFOE с регистрацией импорта / экспорта Торгівля WFOE з реєстрацією імпорту / експорту
Они обанкротились под давлением дешевого импорта. Вони збанкрутували під тиском дешевого імпорту.
Географическая структура импорта топлива - Держзовнишинформ ГП Географічна структура імпорту палива - Держзовнішінформ ДП
Основные импортёры угля и динамика импорта Основні імпортери вугілля та динаміка імпорту
Динамика импорта газа (январь-сентябрь 2019) Динаміка імпорту газу (січень-вересень 2019)
уровень импорта серых поставок равен нулю; рівень імпорту сірих поставок дорівнює нулю;
Сократилась и доля импорта необработанной древесины. Скоротилась і частка імпорту необробленої деревини.
Декларация импорта Китая - сертификация аудиторов качества Декларування імпорту Китаю - Сертифікація аудиторів якості
внешняя помощь равнялась 78% импорта Южной Кореи. зовнішня допомога дорівнювала 78% імпорту Південної Кореї.
Рейтинг аграрного импорта возглавляет рыба мороженая (7%). Рейтинг аграрного імпорту очолює риба морожена (7%).
Исправления для экспорта и импорта CSV-файла. Виправлення для експорту та імпорту CSV-файлу.
Динамика импорта природного газа (январь-октябрь 2019) Динаміка імпорту природного газу (січень-жовтень 2019)
Сегодня Украина бьет рекорды по импорту свинины. Сьогодні Україна б'є рекорди щодо імпорту свинини.
Специалисты по импорту / экспорту, оптовые продавцы 1560 Фахівці з імпорту / експорту, оптові продавці 1560
Справочные цени импорта на полистирол (06.12.2007) Довідкові ціни імпорту на полістирол (06.12.2007)
В импорте - возросла с 12,6% до 14,3%. В імпорту - збільшилася з 12,6% до 14,3%.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!