Примеры употребления "именовали" в русском

<>
Европейские рыцари именовали его Саладином. Європейські лицарі іменували його Саладином.
Казахи именовали озеро "Тенгиз" (каз. Казахи називали озеро "Тенгіз" (каз.
Болеслава впоследствии именовали Стыдливым (Скромным). Болеслава згодом іменували Сором'язливим (Скромним).
Так они именовали свою местность. Так вони називали свою місцевість.
Её часто именовали "великая владычица Себектет". Її часто іменували "велика володарка Себектет".
Габор именовали секс-символом собственного времени. Габор називали секс-символом свого часу.
В России Бартельса именовали Мартин Фёдорович. У Росії Бартельса іменували Мартін Федорович.
Современники именовали эту статью "политическим катехизисом черносотенства". Невипадково цю статтю називали "політичним катехизмом чорносотенства".
Первых пограничников там именовали засечной стражей. Перше прикордонників там іменували засічної вартою.
Так гору именовали местные армяне [2]. Так гору іменували місцеві вірмени [2].
Тогда команду именовали "Thames Ironworks F.C".. Тоді команду іменували "Thames Ironworks F.C"..
Эфиры лимонной кислоты именуют цитратами. Солі Лимонної кислоти називають цитратами.
Их именуют "чёрными кочевниками Сахары". Їх іменують "чорними кочівниками Сахари".
При освящении собор был именован "Морским". При освяченні собор був іменований "Морським".
Крым стали именовать "всероссийским кладбищем". Крим стали іменувати "всеросійським цвинтарем".
Город Свердловск наперекор всем именовал Екатеринбургом. Місто Свердловськ наперекір усім іменував Єкатеринбургом.
Бэйтмен именует их "генетическим мусором". Бейтмен називає їх "генетичним сміттям".
задрапированную фигуру он именовал Религией. задрапіровану постать він назвав релігією.
Именованные цвета и шестнадцатеричные эквиваленты Названі кольори та шістнадцяткові еквіваленти
Сложение и вычитание именованных чисел. Додавання і віднімання іменованих чисел.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!