Примеры употребления "изображениям" в русском

<>
Еще одна особенность - подписи к изображениям. Ще одна особливість - підписи до зображень.
Услуги дизайнера и работа с изображениям Послуги дизайнера і робота з зображенням
Изменения можно проследить по следующим изображениям: Зміни можна простежити за наступними зображеннями:
Наскальные изображение изучены достаточно хорошо. Наскальні зображення вивчені досить добре.
Подготовка финальных изображений по эскизам Підготовка фінальних зображень за ескізами
Черный боди с изображением гимнастов. Чорний боді із зображенням гімнастів.
Дворец был украшен рельефными изображениями. Палац був прикрашений рельєфними зображеннями.
Наклейки с изображением Дональда, маргаритка, и банда! Наклейки із зображенням Дональда, маргаритка, і банда!
Получить размытый фон в изображениях Отримати розмитий фон в зображеннях
Фильм снимается в монохромном изображении. Фільм знімався в монохромному зображенні.
Он посвящен изображению разных уголков Украины.. Він присвячений зображенню різних куточків України.
Найдите на изображении лицо человека. Знайдіть на зображені обличчя чоловіка.
Postimage.org - бесплатный хостинг картинок / загрузка изображений Postimage.org - безкоштовний хостинг зображень / завантаження малюнків
Альтернативный способ просмотра изображений и видео. Альтернативний спосіб переглядати фотографії та відеоролики.
Утвердить иконописное изображение святой преподобномученицы. Затвердити іконописне зображення святої преподобномучениці.
Межведомственный центр обработки изображений (CF3I); Міжвідомчий центр обробки зображень (CF3I);
"ЛНР" и изображением двуглавого орла. "ЛНР" та зображенням двоголового орла.
Как работают с космическими изображениями Як працюють з космічними зображеннями
16 и 24 цента с изображением самолета. 16 і 24 цента із зображенням літака.
Одежда на изображениях выполнялась достаточно небрежно. Одяг на зображеннях виконувався досить недбало.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!