Примеры употребления "издержкам" в русском

<>
Монопольная прибыль: издержки для общества? Монопольний прибуток: витрати для суспільства?
Вторая особенность - рост транзакционных издержек. Друга особливість - зростання транзакційних витрат.
Достижения и издержки культурной революции. Досягнення і втрати культурної революції.
Валовые, средние и предельные издержки. Валові, середні і постійні витрати.
Определим основные виды издержек фирмы. Визначимо основні види витрат фірми.
Внешние и внутренние издержки производства. Внутрішні і зовнішні витрати виробництва.
Перечислим несколько источников таких издержек: Перерахуємо кілька джерел таких витрат:
Операционные издержки (Спреды и комиссии) Операційні витрати (Спреди і комісії)
Это позволяет сократить трансакционные издержки. Це забезпечує скорочення трансакційних витрат.
Где MSC - предельные общественные издержки; Де MSC - граничні суспільні витрати;
Инфляция издержек ведет к стагфляции (рис. Інфляція витрат веде до стагфляції (рис.
Продажа продукции имел возмещать издержки производства. Продаж продукції мав відшкодовувати витрати виробництва.
Предприятия также ощущают постоянный рост издержек. Підприємства також відчувають постійне зростання витрат.
Главным ограничителем прибыли являются издержки производства. Головним обмежувачем прибутку є витрати виробництва.
совершенствование тарифов и структуры издержек производства. удосконалювання тарифів і структури витрат виробництва.
Дотация компенсирует повышенные издержки, покрывает убытки. Дотація компенсує підвищені витрати, покриває збитки.
существует значительное количество классификаций издержек производства. Існує значна кількість класифікацій витрат виробництва.
Учитываются так же собственные издержки производства. Ураховуються так само власні витрати виробництва.
концепция альтернативных издержек и теорию приписывание; концепцію альтернативних витрат та теорію приписування;
Судья критикует судебные издержки по наследству Суддя критикує судові витрати на спадщину
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!