Примеры употребления "издательстве" в русском

<>
Работала переводчиком в издательстве "Астролябия". Працювала перекладачем у видавництві "Астролябія".
сейчас выходит в издательстве "АСТ". зараз виходить у видавництві "АСТ".
Книга вышла в издательстве "Мысль". Книга вийшла у видавництві "Мысль".
В издательстве не видят своей вины. У видавництві не вбачають своєї провини.
Потом была работа в издательстве "Молодь". Потім була робота у видавництві "Молодь".
"Судьба книги решалась не в издательстве. "Доля книги вирішувалася не в видавництві.
В этом издательстве Платова опубликовала 11 романов. У цьому видавництві Платова опублікувала 11 романів.
Она издана в Санкт-Петербургском издательстве "Алетейя". Збірка вийде у санкт-петербурзькому видавництві "Алетейя".
Издательство Калужской духовной семинарии. № 2. Видавництво Калузької духовної семінарії. № 2.
Экранизация одноимённого комикса издательства Marvel. Екранізація однойменного коміксу видавництва Marvel.
Разрабатывается и поддерживается издательством "Elsevier". Розробляється і підтримується видавництвом "Elsevier".
Работает муз. издательство "Музична Україна". Працює у видавництві "Музична Україна".
литредактором в издательствах Факт, Факел; літредактором у видавництвах Факт, Факел;
Они знакомят с новинками немецких издательств. Вони знайомлять з новинками німецьких видавництв.
Остальные книг выпущены издательствами Российской Федерации. Решта книжок випущені видавництвами Російської Федерації.
научным медицинским журналам и издательствам; науковим медичним журналам і видавництвам;
Издательство электронного еженедельника "Экспресс-информация. Видання електронного тижневика "Експрес-інформація.
Книга была выпущена издательством "Ярославів Вал". Книга вийшла у видавництві "Ярославів Вал".
В 1991 году издательство разделилось; У 1991 році видавництво розділилося;
(яп.) на сайте издательства Shueisha. (яп.) на сайті видавництва Shueisha.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!