Примеры употребления "видавництві" в украинском

<>
Переводы: все9 издательство9
Працювала перекладачем у видавництві "Астролябія". Работала переводчиком в издательстве "Астролябия".
Книга вийшла у видавництві "Мысль". Книга вышла в издательстве "Мысль".
У видавництві не вбачають своєї провини. В издательстве не видят своей вины.
Книга вийшла у видавництві "Ярославів Вал". Книга была выпущена издательством "Ярославів Вал".
"Доля книги вирішувалася не в видавництві. "Судьба книги решалась не в издательстве.
Видана у київському видавництві "Український письменник". Она выпущена киевским издательством "Украинский писатель".
У цьому видавництві Платова опублікувала 11 романів. В этом издательстве Платова опубликовала 11 романов.
З 1919 він працював в Наркомосі, музичному видавництві; С 1919 года он работалв Наркомпросе, музыкальном издательстве;
Про це повідомили у видавництві Take-Two Interactive. Об этом сегодня объявило издательство Take-Two Interactive.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!