Примеры употребления "значительному" в русском с переводом "значного"

<>
как следствие, они подвергаются значительному загрязнению. як наслідок, вони зазнають значного забруднення.
Там Феррагамо набрался значительного опыта. Там Феррагамо набрався значного досвіду.
значительного размера пломба на внутренней поверхности. значного розміру пломба на внутрішній поверхні.
периодический прием не имеет значительного эффекта. періодичний прийом не має значного ефекту.
Лютик значительного практического применения не имеет. Жовтець значного практичного застосування не має.
Это потребует значительного завоза рабочей силы. Це вимагало значного припливу робочої сили.
В сольной карьере добился значительного успеха. У сольній кар'єрі домігся значного успіху.
значительного масштаба приняло дезертирство среди военнослужащих. значного масштабу набуло дезертирство серед військовослужбовців.
Китайский экспорт чеснока испытывает значительный рост Китайський експорт часнику зазнає значного зростання
Рост зерна начинается со значительного впитывания воды. Ріст зерна починається із значного поглиблення води.
Приобрело значительное распространение взяточничество среди карантинных чиновников. Набуло значного поширення хабарництво серед карантинних чиновників.
Во-первых, миротворческие операции приобрели значительный размах. По-перше, миротворчі операції набули значного розмаху.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!