Примеры употребления "знанием" в русском

<>
Сознание всегда является неким знанием. Свідомість завжди є певне знання.
"Науку часто смешивают со знанием. "Науку часто плутають із знаннями.
Я это со знанием дела говорю. Я говорю це зі знанням справи.
трехмесячная стажировка со знанием немецкого языка; тримісячне стажування зі знанням німецької мови;
секретарь-референт со знанием иностранного языка. Секретар-референт зі знанням іноземної мови.
Вакансия: Лингвист со знанием немецкого языка Вакансія: Лінгвіст зі знанням німецької мови
Здесь она поразила знанием украинского языка. Тут вона вразила знанням української мови.
Вакансия: Лингвист со знанием французского языка Вакансія: Лінгвіст зі знанням французької мови
Кристиан, вы молитесь с этим знанием? Крістіан, ви моліться з цим знанням?
Вакансия: Лингвист со знанием английского языка Вакансія: Лінгвіст зі знанням англійської мови
Ангелы превосходят людей силой и знанием (2Цар. Ангели перевершують людей силою та знанням (2Цар.
Знание об Украине - Помпоний Мела Знання про Україну - Помпоній Мела
Уроки проверки и оценки знании. Урок перевірки та оцінки знань.
Обращайтесь, с радостью поделимся знаниями! Звертайтеся, з радістю поділимося знаннями.
Свойств систем, основанных на знании. Характеристика систем, заснованих на знаннях.
Они базируются на знании топографии. Вони базуються на знанні топографії.
Экономическому знанию присущ догматизм, априорность и символизм. Економічному знанню притаманні догматизм, апріорність і символізм.
обеспечить эффективный контроль за полученными знаниями; забезпечити ефективний контроль за якістю освіти;
знание 7-й категории SWIFT; знання 7-ї категорії SWIFT;
пропаганда знаний законодательства Украины (волонтерство); пропаганда знань законодавства України (волонтерство);
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!