Примеры употребления "звучания" в русском

<>
Остальные - публицистика общественно-социального звучания. Решта - публіцистика суспільно-соціального звучання.
Примерное время звучания: 13 часов. Загальна тривалість звучання: 13 год.
Исключительная четкость и сбалансированность звучания! Виняткова чіткість і збалансованість звучання!
Премиальное качество звучания доступно для вас. Преміальна якість звучання доступна для Вас.
Диапазон звучания состоит из следующих регистров: Діапазон звучання складається з наступних регістрів:
Примерная продолжительность звучания - 70-80 минут. Орієнтовна тривалість звучання - 70-80 хвилин.
Наушники 2E - широкий выбор качественного звучания Навушники 2E - широкий вибір якісного звучання
Хорошая музыка в отличном качестве звучания. Гарна музика у відмінній якості звучання.
Произведения гражданского звучания не лишены абстрактной патетики. Твори громадян. звучання не позбавлені абстрактної патетики.
Звучание звуков в каталанском языке. Звучання звуків у каталанській мові.
Возникновение проблем со звучанием слов. Виникнення проблем зі звучанням слів.
Закономерное сочетание тонов в одновременном звучании. Закономірне поєднання тонів в одночасному звучанні.
Музыка, сыгранная с помощью акустических звучаний инструментов. Музика, зіграна за допомогою акустичних звучань інструментів.
Отличное и естественное звучание фонограммы Відмінне і природне звучання фонограми
Коллекция аудиозаписей с звучанием леса, птиц Колекція аудіозаписів з звучанням лісу, птахів
На звучании инструмента замена не отразилась. На звучанні інструмента заміна не позначилася.
Вотерфон имеет торжественное, "неземное" звучание. Вотерфон має урочисте, "неземне" звучання.
и наслаждайтесь звучанием старинного хорового напева! і насолоджуйтесь звучанням старовинного хорового наспіву!
В самом звучании слова "ускорение" чувствовался оптимизм. У самому звучанні терміна "прискорення" відчувався оптимізм.
Его звучание придало композиции загадочности. Його звучання надало композиції загадковості.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!